《XX大学学报》2021年第6期有若干差错,举例如下:
1.《乡村婚姻支付的社会交换逻辑——基于豫东F乡高额彩礼的个案研究》一文:“本文考察的F乡位于豫东平原东南部的淮阳县,是典型的平原农村,虽具历史却发展迟缓。”(第20页)“虽具历史”的说法有语病,一个地区的历史有长有短,但不存在“具”和不“具”之分。可将“虽具历史”改为“虽具悠久的历史”。
2.《乡村婚姻支付的社会交换逻辑——基于豫东F乡高额彩礼的个案研究》一文:“在订婚钱因男方不同意买车,导致两人未能订婚”(第21页)。“订婚钱”应为“订婚前”。
3.《新中国成立以来我国“教劳结合”研究:样态、热点与趋向——基于文献计量与可视化视角》一文:“当前我国‘教劳结合’理论研究样态如何?有哪些研究热点?研究趋向怎样?深入挖掘有益于‘教劳结合’理论的进一步研究与实践,也有益于我国人才培养质量提升和教育政策制定实施。”(第35页)此句有语病,“深入挖掘”无明确宾词。可将“深入挖掘”改为“深入挖掘以上问题”,以求通顺。
4.《中国网络文学海外传播的形态、动力与屏障》一文:“过去中国文化输出更多地是通过文学奖、图书展、电影节、孔子学院等主流渠道让世界了解中国”(第119页)。“更多地”应改为“更多的”。
5.《中国网络文学海外传播的形态、动力与屏障》一文:“网络文学侵权盗版的成本低、难度低、侵权人易于规避监管,维权难度很大。”(第121页)这句话的主体是“侵权人”,而“维权难度很大”的主体却不是侵权人,而是被侵权人。应在“维权难度很大”前面加上“版权方”。
6.《中国网络文学海外传播的形态、动力与屏障》一文:“当下中国的网络文学尚有三个缺陷:一是作品空心化现象严重,缺少价值观以及人类共同的精神价值追求;二是以读者打赏、点赞为作品评价标准,导致大量网文作者拼速度、拼字数,以至于抄袭成风,作品雷同,违背文学创作规律,与全世界通行的专业作家制度相悖;三是网络文学海外传播需要有专业的文学组织机构介入,比如有组织版权推介以及知名网络作家定向推荐等等。”(第122页)这段话的“一是”和“二是”确实指出了当下中国网络文学的缺陷,但“三是”则没有指出当下中国网络的缺陷。因为“网络文学海外传播需要有专业的文学组织机构介入”等并不是缺陷,而是一种观点和建议,不可与前两项并称。